J'ai une petite question.
Pour vous expliquer : en fait, aujourd'hui au boulot, j'ai dû rédiger un mail à des clients qui viennent d'Inde, et nous devions leur répondre en anglais. J'ai donc ensuite traduit mon mail en anglais.
Alors mon soucis s'est posé avec la tournure interrogative "est-ce que..." : la phrase était "est-ce que votre arrivée est prévue dans la ville où nous travaillons ?".. J'ai réussi à traduire la phrase en la tournant autrement, mais, en vrai, il existe un moyen de dire "est-ce que" en anglais ?